Услуги переводчика в Китае и поставка товаров

Бизнес-услуги в Китае с 2007 года: переговоры, контроль качества, закупки, надежная логистика на ваш склад.

Позвоните нам: +86 189 288 02468

Наш офис в Китае
Guangzhou ShangJang Trading Ltd, Office 627, Fuli Yingfeng Building,
Hua Qiang road 2, Zhujiang New Town, Guangzhou, China

Сделаем вашу поездку в Китай проще!

Мы поможем с переводами, посещением фабрик и переговоров с поставщиками. Вы занимаетесь своим бизнесом, а мы заботимся о деталях.

Анна Морозюк – с 2007 года предоставляет бизнес-услуги в Китае China Business Icon


Переводчик в Китае Гуанчжоу. Услуги агента в Китае
Посетите наш офис в Гуанчжоу

Мы рады приветствовать вас в нашем офисе в Гуанчжоу, где вы сможете сотрудничать с командой Анны. Каждый из наших специалистов — высококвалифицированный переводчик с глубоким опытом в сфере импорта из Китая. Благодаря свободному владению китайским и русским языками, мы обеспечиваем безупречную коммуникацию и услуги высокого качества, делая ваш бизнес в Китае стабильным и эффективным.

Прогресс: Этапы работы с нами

Ниже представлены основные шаги: от первого контакта до полноценной кооперации с производителем в Китае.

Свяжитесь с нами...

Найти выставку

Приготовьтесь к целой серии крупных событий в Китае, которые пройдут с 2025 по 2026 год и охватят самые разные отрасли — от высоких технологий до текстиля и пищевой промышленности. Каждая выставка предлагает уникальные возможности для нетворкинга, поиска новых партнёров и продвижения вашего бренда на динамичном рынке. Забронируйте услуги переводчика уже сейчас, чтобы максимально эффективно участвовать в предстоящих мероприятиях в Китае.
Блог

Кантонская ярмарка 2025: Что нужно знать

Кантонская ярмарка 2025: Что нужно знать Добро пожаловать на самую масштабную торговую выставку Китая! Кантонская ярмарка – легендарное событие, которое ежегодно собирает в Гуанчжоу тысячи производителей и покупателей со всего мира. В этой статье мы расскажем, чего ждать от Кантонской ярмарки 2025 года и как к ней подготовиться, поделимся советами по поездке, а также расскажем о нашей команде, которая готова

Читать полностью »
Блог

Топ-10 перспективных товаров из Китая в 2025

В 2025 году рынок китайских товаров продолжит активно расти, предлагая российским предпринимателям все новые возможности для оптовых закупок. В этом обзоре мы рассмотрим 10 перспективных категорий, которые уже сейчас пользуются спросом и обещают стать бестселлерами в ближайшем будущем. Узнайте, как правильно выбрать поставщика, на какие характеристики обращать внимание и как обеспечить стабильный успех в конкурентной среде.

Читать полностью »
Блог

Один день переводчицы в Гуанчжоу с клиентом

Один день переводчика в Гуанчжоу с клиентом Я – переводчик, и мой рабочий день начался довольно рано: мой клиент Сергей из Москвы прилетел накануне вечером с планом купить современную минималистичную мебель для своей квартиры в Санкт-Петербурге. Утром, за завтраком в бизнес-отеле в районе Тяньхэ, мы обсудили детали: ему не нужны большие оптовые партии, но важно найти несколько качественных предметов для

Читать полностью »
Блог

Почему стоит выбрать нас для мебельного тура в Китае: 10 ключевых преимуществ

Почему стоит выбрать нас для мебельного тура в Китае: 10 ключевых преимуществ Прежде всего, конечно, я хочу рассказать о преимуществах работы со мной. Но я также понимаю, что в Китае есть и другие замечательные компании, которые занимаются организацией мебельных туров. В конечном итоге самое главное — выбрать того партнёра, с кем вам действительно комфортно, ведь у каждого своя специфика и

Читать полностью »
alt="Factory Visit (module two)" style=" width: 100%; height: 100%; object-fit: cover; " />

Стоимость услуг переводчика в Китае?

Наша команда переводчиков работает под руководством Анны Морозюк и отлично разбирается в китайском производстве. Благодаря тесному взаимодействию с фабриками и поставщиками, мы помогаем вам получить идеальный продукт при сотрудничестве с партнёрами из Китая.

Мы оказываем консультации, сопровождаем на выставках, ведем общение с производителями на их языке, организуем инспекции и контроль качества, а также помогаем в организации логистики из Китая — всё, что необходимо для успешного бизнеса в Китае.


Дней: 1  |  Сумма: $180



Дополнительные услуги:

Форма бронирования бизнес-тура

Заказ из Китая

Закончилась 108 Кантонская Ярмарка импорта и экспорта товаров 2010 года. Производители и торговые компании Китая, оптовики всех стран мира, переводчики китайского и представители компаний разъехались по своим городам обрабатывать собранную информацию. Площадь 108 Кантонской Ярмарки занимала в октябре-ноябре 2010 года более 1,3 млн. м2, вокруг уже рабочей площади китайские рабочие ставят новые сваи. Не удивлюсь, если уже через год появится новый павильон, который увеличит площадь Кантонской Ярмарки на несколько сотен тысяч м2. Посмотрим… Главное, что выставка 2010 уже отработана, заключены миллионные сделки, найдены тысячи потенциальных партнеров, укреплены отношения со старыми. Кантонская Ярмарка дает много возможностей, в который год в этом убеждаюсь. Кантонская ярмарка 108 стала важным событием и для меня — переводчика в Китае не только в плане новых открытий, новых знаний и знакомств. Благодарна своим клиентам, которые сделали интересным каждый мой день. И пусть у меня не было ни одного выходного дня, я очень рада тому, что в мире бывают такие замечательные люди, с которыми приятно работать. Искренне желаю всем переводчикам китайского языка побольше благодарных клиентов. А бизнесменам побольше гуманности и понимания.

На Кантонской Ярмарке в 2010 году заметно увеличение числа российских и русскоговорящих бизнесменов. Надеюсь, это связано со стабилизацией экономической ситуации. Пусть в нашей стране производство товаров сводится на нет в силу известных всем причин (и это обидно), тем не менее Россия живет и с помощью Китая развивает свою экономику. К сожалению, не знаю ежегодной статистики приезжих из России и стран СНГ на Кантонскую Ярмарку, но очевидно, что этот год стал важным для многих бизнесменов, владельцев компаний, предпринимателей. Очень надеюсь, что каждый из них нашел для себя интересные товары на 108 Кантонской выставке. Мы приближаемся к Новому году, пусть следующий 2011 год принесет бизнесменам побольше продаж, производителям — выгодных сделок, а переводчикам китайского – хороших клиентов и постоянной работы.

В этом году предложения работы переводчиком китайского на Кантонской Ярмарке превзошли все мои ожидания и возможности. В силу занятости мне пришлось отказать в работе десяткам предпринимателей и бизнесменов. Поэтому хочу еще раз напомнить, что для возможности совместной работы связываться со мной необходимо заранее. Если речь идет о Кантонской Ярмарке, бронировать рабочие дни переводчика необходимо за месяц, а то и два заранее.  Моя жизнь в постоянном движении, у меня нет времени даже на телевизор… Иногда я позволяю себе бездельничать, когда вижу это занятие полезным. Ритм моей жизни зависит от меня самой. И мне нравится то, чем я занимаюсь, мне нравится работа переводчика и представителя в Китае. Она позволяет мне не только получать доход, но и яркие эмоции.

До 109 Кантонской Ярмарки еще полгода. За эти полгода многое произойдет в жизни фабрик Китая, поставщиков, оптовиков, посредников, консалтинговых компаний, торговых компаний, переводчиков в Китае. Давайте вместе ожидать взлета и работать над ним. Главное, заранее ищите  переводчика на Кантонской Ярмарке в Гуанчжоу.