Услуги переводчика в Китае и поставка товаров

Бизнес-услуги в Китае с 2007 года: переговоры, контроль качества, закупки, надежная логистика на ваш склад.

Наш офис в Китае, Guangzhou ShangJang Trading Ltd, Office 627, Fuli Yingfeng Building, Hua Qiang road 2, Zhujiang New Town, Guangzhou, China

Сделаем вашу поездку в Китай проще!

Мы поможем с переводами, посещением фабрик и переговоров с поставщиками. Вы занимаетесь своим бизнесом, а мы заботимся о деталях.

Анна Морозюк – с 2007 года предоставляет бизнес-услуги в Китае China Business Icon


Переводчик в Китае Гуанчжоу. Услуги агента в Китае
Посетите наш офис в Гуанчжоу

Мы рады приветствовать вас в нашем офисе в Гуанчжоу, где вы сможете сотрудничать с командой Анны. Каждый из наших специалистов — высококвалифицированный переводчик с глубоким опытом в сфере импорта из Китая. Благодаря свободному владению китайским и русским языками, мы обеспечиваем безупречную коммуникацию и услуги высокого качества, делая ваш бизнес в Китае стабильным и эффективным.

Прогресс: Этапы работы с нами

Ниже представлены основные шаги: от первого контакта до полноценной кооперации с производителем в Китае.

Свяжитесь с нами...

Найти выставку

Приготовьтесь к целой серии крупных событий в Китае, которые пройдут с 2025 по 2026 год и охватят самые разные отрасли — от высоких технологий до текстиля и пищевой промышленности. Каждая выставка предлагает уникальные возможности для нетворкинга, поиска новых партнёров и продвижения вашего бренда на динамичном рынке. Забронируйте услуги переводчика уже сейчас, чтобы максимально эффективно участвовать в предстоящих мероприятиях в Китае.
Блог

Кантонская ярмарка 2025: Что нужно знать

Кантонская ярмарка 2025: Что нужно знать Добро пожаловать на самую масштабную торговую выставку Китая! Кантонская ярмарка – легендарное событие, которое ежегодно собирает в Гуанчжоу тысячи производителей и покупателей со всего мира. В этой статье мы расскажем, чего ждать от Кантонской ярмарки 2025 года и как к ней подготовиться, поделимся советами по поездке, а также расскажем о нашей команде, которая готова

Читать полностью »
Блог

Топ-10 перспективных товаров из Китая в 2025

В 2025 году рынок китайских товаров продолжит активно расти, предлагая российским предпринимателям все новые возможности для оптовых закупок. В этом обзоре мы рассмотрим 10 перспективных категорий, которые уже сейчас пользуются спросом и обещают стать бестселлерами в ближайшем будущем. Узнайте, как правильно выбрать поставщика, на какие характеристики обращать внимание и как обеспечить стабильный успех в конкурентной среде.

Читать полностью »
Блог

Один день переводчицы в Гуанчжоу с клиентом

Один день переводчика в Гуанчжоу с клиентом Я – переводчик, и мой рабочий день начался довольно рано: мой клиент Сергей из Москвы прилетел накануне вечером с планом купить современную минималистичную мебель для своей квартиры в Санкт-Петербурге. Утром, за завтраком в бизнес-отеле в районе Тяньхэ, мы обсудили детали: ему не нужны большие оптовые партии, но важно найти несколько качественных предметов для

Читать полностью »
Блог

Почему стоит выбрать нас для мебельного тура в Китае: 10 ключевых преимуществ

Почему стоит выбрать нас для мебельного тура в Китае: 10 ключевых преимуществ Прежде всего, конечно, я хочу рассказать о преимуществах работы со мной. Но я также понимаю, что в Китае есть и другие замечательные компании, которые занимаются организацией мебельных туров. В конечном итоге самое главное — выбрать того партнёра, с кем вам действительно комфортно, ведь у каждого своя специфика и

Читать полностью »
alt="Factory Visit (module two)" style=" width: 100%; height: 100%; object-fit: cover; " />

Стоимость услуг переводчика в Китае?

Наша команда переводчиков работает под руководством Анны Морозюк и отлично разбирается в китайском производстве. Благодаря тесному взаимодействию с фабриками и поставщиками, мы помогаем вам получить идеальный продукт при сотрудничестве с партнёрами из Китая.

Мы оказываем консультации, сопровождаем на выставках, ведем общение с производителями на их языке, организуем инспекции и контроль качества, а также помогаем в организации логистики из Китая — всё, что необходимо для успешного бизнеса в Китае.


Дней: 1  |  Сумма: $180



Дополнительные услуги:

Форма бронирования бизнес-тура

Заказ из Китая

Переводчик в Китае — за или против?

Я — переводчик в Китае. Звонки клиентов и собственные наблюдения навели меня на мысль, что многие бизнесмены пытаются вести дела в Китае самостоятельно. Они экономят на переводчике китайского. На 107 Кантонской ярмарке именно так и было: многие русские, белорусские и украинские предприниматели в одиночку ходят по выставке. Может быть, это и правильно, но только для тех, кто молча собирает каталоги китайских производителей и смотрит цены на калькуляторе. На месте предпринимателей, затратив немалые средства на дорогу и проживание в Китае, на время командировки и вообще силы (так как Кантонская выставка — все-таки нелегкая работа), я бы предпочла качественную работу для собственного удовлетворения и полного понимания. Каталоги можно заказать у производителей, связавшись по Интернету, не обязательно для этого тратить тысячи долларов и время, чтобы увидеть просто картинки и непонятные закорючки. Есть другие вопросы, которые важно выяснять лицом к лицу с поставщиком Китая, так как возможность постоянно летать из России в Китай и обратно есть не у каждого.

Сегодня многие известные компании как Sony, Nissan, Apple, Mango, Zara, Samsung и еще огромный список зарубежных компаний размещают свое производство в Китае. Вряд ли они обходятся без переводчика китайского, чтобы наладить четкую систему работы в Китае. Различные языки, различные культуры должны быть поняты и понятны каждой из сторон. Не думаю, что Apple – гигант технологий, мог бы обойтись только английским в Китае. Любая компания, размещающая производство в Китае, заботится не только о качестве, но и о своем имени. Китай известен своими постоянными ошибками, которые могут привести к большим финансовым потерям. Я не говорю о Sony, который четко отслеживает производство, не говорю о Zara, которая сортирует товар по признаку наличия лишней ниточки на шве. Вся работа крупных компаний отлажена и проходит под жестким контролем. Потому одежда Mango, Zara, Vero-Moda в Китае стоит больших денег, а та, что с ниточками по проторенным каналам попадает на китайский рынок.

Такие компании не считают, что они переплачивают за работу переводчика китайского и даже не пытаются экономить на этом. И вопрос не в средствах, которыми они уже обладают, а в стремлении работать качественно.

Представьте ситуацию, когда Вы самостоятельно отрабатываете выставку, и представьте себя по окончании выставки. Ни один человек не чувствует себя бодрым – это факт. Переводчик, который работает с Вами каждый день на выставке в Китае, сопровождает Вас в другие города Китая для проведения переговоров с фабриками Китая — такой же человек, как и Вы. Его работа более напряжена, поскольку он должен переводить с китайского и на китайский все, что бы Вы не спросили: объяснение технологии работы оборудования, беседа за обедом на тему китайско-российских отношений, чтение надписей на достопримечательностях, покупка медикаментов в аптеке. Трудно перечислить все моменты, которые могут интересовать клиента. Можно просто представить день, когда Вы общаетесь на русском языке, но в Китае переводчик передает Вам и китайским собеседникам всю информацию за день. Теперь можно оценить такую работу – она не будет стоить 50$, тем более если работа начинается утром, заканчивается поздним вечером и продолжается несколько дней без перерыва. Любой уважающий себя переводчик в Китае со знаниями китайского языка на должном уровне не станет работать за такие деньги. Может быть, звучит цинично, но любая работа должна быть оценена по объему и качеству. Переводчик в Китае, предлагающий качественные услуги перевода с китайского языка, наверняка, обучался языку как минимум 5 лет в университете, проходил языковую практику в Китае, имеет опыт работы в Китае (будь то работа свободного переводчика китайского, работа менеджера в  торговой компании, работа на производстве). В другом случае услуги перевода будут стоить именно столько, во сколько многие предприниматели их бездумно оценивают.

Я все-таки считаю, что переводчики нужны в работе с Китаем, если эта работа нацелена на положительный результат. Переводчик китайского может не только перекладывать информацию, но может подсказать, помочь и быть правой рукой в переговорах. Я предлагаю услуги переводчика в основном в Гуанчжоу и его окрестностях (Фошань, Шэньчжэнь, Дунгуань, Чжуншань).  Надеюсь, у меня будет возможность проявить себя в совместной работе.