Мы поможем с переводами, посещением фабрик и переговоров с поставщиками. Вы занимаетесь своим бизнесом, а мы заботимся о деталях.
Анна Морозюк – с 2007 года предоставляет бизнес-услуги в Китае
Ниже представлены основные шаги: от первого контакта до полноценной кооперации с производителем в Китае.
Свяжитесь с нами...
Наша команда переводчиков работает под руководством Анны Морозюк и отлично разбирается в китайском производстве. Благодаря тесному взаимодействию с фабриками и поставщиками, мы помогаем вам получить идеальный продукт при сотрудничестве с партнёрами из Китая.
Мы оказываем консультации, сопровождаем на выставках и инспекциях, а также консультируем по логистике и контролю качества — всё, что необходимо для успешного бизнеса в Китае.
Дней: 1 | Сумма: $180
Меня зовут Анна Морозюк, в 2014 году 30 лет, проживаю в Гуанчжоу (Китай). Направление моей деятельности — переводчик и представитель в Китае. Закончила с красным дипломом педагогический университет, факультет иностранных языков, специальность: китайский и английский языки. С 2004 по 2005 год проходила языковую стажировку в Китае, после чего успешно сдала экзамен по китайскому языку, который проводится в Китае для иностранных студентов, и получила высшую оценку из возможных на то время.
В Гуанчжоу я приехала в 2007 году после окончания университета. Сегодня имею свой бизнес, который связан с организацией поставок из Китая и предлагаю: услуги переводчика, поиск производителей, контроль качества, организация доставки из Китая и таможенной очистки. Я работаю в основном со следующими видами товаров: оборудование и станки, одежда, автозапчасти, мебель, строительные материалы, надувные аттракционы, электроника, посуда, игрушки, текстиль, а также со многими другими. Среди моих клиентов есть частные лица, оптовики разного уровня и крупные компании, для которых я выступаю в качестве агента в Китае. Я способна выполнить любые деловые поручения, которые связаны с бизнесом в Китае.
Мой сайт работает с 2010 года. Здесь вы можете найти много информации обо мне. Остерегайтесь неопытных переводчиков-новичков, чтобы не стать для них тест-драйвом. Как проверить репутацию, читайте в