Анна Морозюк: Переводчик и бизнес-услуги в Китае.

Услуги переводчика в Китае и Покупка товаров в Гуанчжоу, Фошане и Шэньчжэне
Работники загружают товары из Китая в контейнер на порту, организуя и закрепляя коробки для безопасной перевозки.
Услуги переводчика в Гуанчжоу. Поиск производителя в Китае, инспекция погрузки контейнера, представитель в Китае

Маленькие приятности

Во время Кантонской ярмарки 2014 мне удалось встретиться со многими владельцами бизнеса и руководителями компаний, которые были заинтересованы в работе со мной. Так сказать встреча под одной крышей достаточно удобна для проведения живых переговоров с потенциальными клиентами. Одна из клиентов приехала из Белоруссии. Я уже говорила о том, что в 2013 году в Гуанчжоу приезжала съемочная группа белорусского телевидения для съемки фильма о Китае. Я работала с группой, фильм можно посмотреть по ссылке. Пусть не обижаются представители КНР на мою речь, что спросили – на то и ответила. Фильм показывают с января 2014, наверное. И совсем недавно клиент, которую я встретила во время Кантонской выставки, написала мне радостное сообщение о том, что смотрит телепередачу о Китае – и вдруг видит меня. Интересно, что мы встретились в Китае, а потом она увидела меня по своему домашнему телевизору в Белоруссии.

В октябре 2014 года я слегла с воспалением легких, мне было не до работы достаточно долгое время, каждый день в течение 2 недель мне приходилось посещать больницу, сдавать анализы, ставить капельницы. В один из дней, когда меня отправили на сдачу крови из пальца (я с детства не люблю эту процедуру, кто ее любит?), медсестра попросила меня назвать свое имя, чтобы удостовериться, что на колбочке мое имя. Я произнесла имя, на что она с интересом ответила моментально: “Это та Анна из передачи?!” Да, это была я, рекламу из передачи мои читатели уже тоже видели на странице с видео. Приятно, когда тебя узнают, а потому в этот раз процедура забора крови из пальца была абсолютно безболезненной и неощутимой. Теперь я не боюсь иголок.