Нищие и бизнес в Китае

bizЯ всегда отрицательно отношусь к несправедливости, поэтому считаю, что справедливость и уважение должны быть на главном месте при ведении бизнеса. Можно быть бизнес акулой и оставаться в то же время человеком. В Гуанчжоу много компаний и много частных переводчиков, которые добывают свою работу разными способами. Наиболее распространенный способ привлечения клиентов сегодня - это Интернет. Здесь кто во что горазд, и зачастую один создает, другой копирует. Но скопировать можно лишь тексты, быть таким же человеком и иметь одинаковый опыт невозможно. Мои тексты не раз копировались неграмотными конкурентами, которые предпочитают быть копией вместо оригинала. Это как сумка Gucci, есть разница, носить настоящую или подделку: разница не только в виде, но и в качестве работы.

Клиентов находят также на выставках. Когда я работала в компании, во время выставок мы с коллегами искали потенциальных клиентов, вручая им визитки. Помню свое отношение к подобной процедуре. Считаю, что если клиент пошел на выставку сам, то помощь ему не интересна, или же она у него уже есть. Ни один из контактов с выставки не работал. Я никогда не подходила к людям в сопровождении переводчика, которого всегда видно. Если переводчик сопровождает клиента, значит он проделал работу для того, чтобы клиент к нему обратился; привлечение клиентов стоит денег и сил, и, по моему убеждению, чужую работу тоже стоит уважать, какой бы сильной ни была конкуренция.

На днях я встречала клиента в аэропорту, к нам подошла девушка, которая проигнорировала мое присутствие и обратилась к моим клиентам напрямую с рекламой своей компании. Подобная ситуация случалась не раз, обычно клиенты, не дослушав, отказываются от навязываемых услуг, так как у них есть я - спасибо им за это. По-моему, такой способ поиска клиентов подобен попрошайничеству. Наравне с нищим компания, которая говорит о своих многочисленных поставках и тысячах клиентов, просит подаяния от чужих клиентов. Акула тоже хищник, но она вряд ли вырывает добычу из чужой пасти. Поэтому для меня такие люди и компании не акулы, а нищие, которые при первой возможности ради куска хлеба подведут и продадут, ведь для большинства нищих пропитание на первом месте, а как добывается еда не так уж и важно. Стоит ли работать с тем, кто пытается увести вас от давнего или нового партнера прямо из-под его носа?

Принимать решение только вам, но считаю, что если таким образом добывается пища, то таким же образом будет вестись работа и строиться сотрудничество. Такая акула с удовольствием проглотит не только добычу, но и вдребезги раскусит все, что ей принадлежит. Досточно аллегорий. На месте любого предпринимателя я бы не доверила свой бизнес таким людям. Трудно даже представить, какая идеология у такой компании.

 

 

Мои статьи

Еще немного обо мне

Анна Морозюк

Связь со мной

Мебель из Китая, Тур за мебелью в Китай, город мебели, переводчик в Фошане, мебельный тур в Китай

 Моя работа с ТВ


Обо мне: Анна Морозюк,  проживаю в Гуанчжоу (Китай). Моя специализация - переводчик и представитель в Китае. Имею сертификаты и дипломы, подтверждающие уровень знаний китайского языка. Выполняю такие услуги по Китаю как поиск производителей, контроль качества, посещение выставок, организация поставок товаров и оборудования из Китая, доставки из Китая и таможенной очистки. Рекомендации клиентов и отзывы о работе со мной, а также мои фото Вы можете посмотреть ниже. 

 

     recommended

Protected by Copyscape Original Content Check Яндекс.Метрика